Niemcy

Busch Wilhelm (1832-1908) - malarz, rysownik i poeta niemiecki. Studiował w Düsseldorfie, Antwerpii i Monachium. Od 1859 roku współpracował z „Fliegende Blätter”. Tworzył cykle rysunków do pisanych przez siebie utworów satyrycznych, wymierzonych przeciwko obyczajom mieszczaństwa i kleru („Max i Moritz” - 1865; „Pobożna Helene” - 1878; „Plisch i Plum” - 1882). W twórczości malarskiej nawiązywał do mistrzów holenderskich XVII wieku.

W. Busch
„Max i Moritz”

12 Pfg (1 marka = 100 fenigów) -

100 + 50 Pfg -

„Welche Max und Moritz hießen,
Die, anstatt durch weise Lehren
Sich zum Guten zu bekehren,
Oftmals noch darüber lachten
Und sich heimlich lustig machten."
60 + 30 Pfg -

„Witwe Bolte in der Kammer
Hört im Bette diesen Jammer;"
70 + 30 Pfg -

„-Max und Moritz im Verstecke
Schnarchen aber an der Hecke,
Und vom ganzen Hühnerschmaus
Guckt nur noch ein Bein heraus."
80 + 35 Pfg -

„Max und Moritz, gar nicht träge,
Sägen heimlich mit der Säge,
Ritzeratze! voller Tücke,
In die Brücke eine Lücke.
Als nun diese Tat vorbei,
Hört man plötzlich ein Geschrei:"
60 + 30 Pfg -

„Aber Moritz aus der Tasche
Zieht die Flintenpulverflasche,
Und geschwinde - stopf, stopf, stopf! -
Pulver in den Pfeifenkopf.
jetzt nur still und schnell nach Haus,
Denn schon ist die Kirche aus."
100 + 50 Pfg -

„Doch die Käfer, kritze, kratze!
Kommen schnell aus der Matratze.
Schon faßt einer, der voran,
Onkel Fritzens Nase an."
12 Pfg -

„Da! Nun sind sie alle beide
Rundherum so weiß wie Kreide."
70 + 30 Pfg -

„Und der Meister Bäcker schrie:
"Ach herrje! Da laufen sie!"
Dieses war der sechste Streich,
Doch der letzte folgt sogleich."
80 + 35 Pfg -

„Max und Moritz, wehe euch!
jetzt kommt euer letzter Streich!
Wozu müssen auch die beiden
Löcher in die Säcke schneiden?"
„Pobożna Helena”

50 Pfg -
Richter Ludwig Adrian ( 1803 - 1884) - niemiecki malarz, grafik i ilustrator książek.

60 Pfg -
„Srzypek i wodnik”

60 Pfg -
100 Pfg -
100 Pfg -

Rosja (ZSRR)

„Demon”

4 k (1 rubel = 100 kopiejek)-

„Lato”

16 k -

„Oracz”

2 k -

„Au!”

4 k -

„Żar-ptak”

12 k -

„Zabawa”

14 k -

„Chleb - sól”

4 k -

„Wzdłuż ulicy”

6 k -

„Północna pieśń”

10 k -

„Letnia trojka”

14 k -

„Rumiany kwiatuszek”

16 k -

„Przypowieść o dwóch chłopach”

15 k -

„Kobłandy batyr”

10 k -

„Wyjątkowy przykład epickiej poezji narodu kazachskiego. Porównywalny z innymi utworami kazachskich eposów, układanych głównie w wiekach XIV-XVII, odznaczający się wysokimi artystycznymi wartościami i zaliczany do skarbnicy światowej kultury.”

„Kozak Gołota”

10 k -

„Dumka - epicko-muzyczny gatunek ukraińskiej narodowej twórczości. Historyczne w treści, układane w wiekach XV-XVII odegrały znaczącą rolę w walce ukraińskiego narodu o społeczne i narodowe wyzwolenie, w rozwoju jego literacko-poetyckiej i muzycznej kultury.”

„Grajek czarodziej”

10 k -

„Narodowa poetycka twórczość białorusinów na przestrzeni stuleci była podstawową formą duchowego życia narodu. W społeczno-obyczajowych bajkach i pieśniach odrodziła ona narodowe cechy białorusinów: demokrację i humanizm, szczodrość poczucia liryzmu w stosunku do ludzi i przyrody.”

„Ałpamysz”

10 k -

„Znakomity pamiętnik ustnej poetyckiej twórczości wieków XIV-XVII, jeden z ulubionych bohaterskich poematów narodu uzbeckiego. Bohater poematu waleczny i wielkoduszny, pełen miłości do rodzimej ziemi.”

„Ilja Muromiec”

10 k -

„Byliny - epickie pieśni, służące rosyjskim narodom i opisujące rzeczywistość Rusi XI-XVI wieku. Bohater bylin - heros, obdarzony wysoce moralnymi cechami, pełen oddania krajowi.”

„Korogłu”

10 k -

„Epicka pamiątka narodu azerbejdżańskiego. Postać piewcy wojny jest w niej ucieleśnieniem ideału narodowego bohatera, walczącego przeciwko tyranii i niesprawiedliwości.”

„Jel - królowa Użiej”

10 k -

„W litewską narodową kulturę głęboko wrósł epos mitologiczny - bajka „Jel - królowa użiej”. Jej osnowa jest szeroko wykorzystywana w literaturze, dramaturgii, scenografii, muzycznej i plastycznej sztuce.”

„Łaczpliesis”

10 k -

„Bohaterski epos, odtworzony przez poetę A. Pumpura (1841-1902) na podstawie motywów legend, bajek i pieśni narodu łotewskiego. Jego bohater Łaczpliesis to wyraziciel woli i walki narodu łotewskiego z zakonem krzyżackim.”

„Amirani”

10 k -

„Średniowieczny narodowy epos gruziński o bogobojnym Amiranim. Powstałe w drugiej połowie II wieku p.n.e. legendy o Amiranim przeniesione zostały ze Starożytnej Grecji, gdzie łączone były z mitem o Prometeuszu.”

„Miorica”

10 k -

„Ballada pasterska, perła mołdawskiego folkloru. Zrodzona w epoce wczesnego feudalizmu, przeniknięta humanistycznym protestem przeciwko wadom feudalnego społeczeństwa. Główny temat ballady to umiłowanie przyrody i pracy jako źródła radości i szczęścia.”

„Manas”

10 k -

„Bohaterski epos, zawierający mniej więcej pół miliona rymowanych wierszy przedstawiających historyczną przeszłość narodu kirgizkiego. W monumentalnej formie narodowej epopei opiewa heroiczne czyny bohaterskiego Manasa - obrońcy rodzimej ziemi.”

„Dawid Sasunskij”

10 k -

„Armeński bohaterski epos. Zrodził się z legendy o powstaniu chłopów w 851 r. w Sasunie, wzbogacony wieloma legendami o historycznej przeszłości Armenii i stał się rzeczywiście poetycką encyklopedią życia i walki narodu armeńskiego.”

„Gierogły”

10 k -

„Epicki monument turkmeńskiego narodu. Bohater eposu i jego 40 pobratymców-dżygitów walczy przeciw tyrani feudalnych właścicieli, broniąc swój kraj gdzie żyją prości ludzie, panuje duch równości i umiłowania wolności.”

„Gurugli”

10 k -

„Tadżycki narodowy epos łączy około 40 wierszowanych utworów. W nim opiewane są heroiczne czyny epickich bohaterów, przedstawiono «złotą» krainę Czambuł, uosobienie utopijnych narodowych wyobrażeń o społeczeństwie sprawiedliwości, równości i dostatku.”

„Kaliewipoeg”

10 k -

„Estoński epos odtworzony wg narodowej legendy przez F. Kriejcwaldoma w połowie XIX wieku. W nim zobrazowane są czyny bohatera narodowego Kaliewipoega - władcy starożytnych estończyków, jego walka przeciwko wrogim siłom narodu.”

„Nieznajka”

35 k -
Lindren Astrid (1907 - 2002) - pisarka szwedzka, autorka książek dla dzieci i młodzieży, np. „Fizia Pończoszanka" (1945), „Dzieci z Bullebyn" (1946), czy „Karlson z dachu".

„Karlson z dachu”

50 k -

„Cebulinek”

30 k -

Rumunia

20 b (1 lej = 100 bani) -

40 b -

55 b -

1 L -

1,35 L -

2 L -

Ispirescu Petre (1830-1887) - folklorysta i pisarz. Szczególną popularnością cieszyły się jego baśnie: „Młodość bez starości i życie bez śmierci” i „Mężny Prislea i złote jabłka”. Przetwarzał i stylizował zasłyszane baśnie ludowe. Autor zbioru „Z opowieści rozmownego wujaszka” (1879) i „Porzekadła ludowe” (1882).

1 L -

2 L -

„Mężny Prislea i złote jabłka”

3 L -

4 L -

5 L -

10 L -

Ukraina

„Kotek”

45 k (hrywna) -

„Baryłkowy człowiek”

45 k -

Węgry

1 Ft (1 forint = 100 filerów) -

„Hübelyk Matyi”

40 f -

4 Ft -

„Rycerz János”

5 Ft -

„Rusałka Ilona”

20 Ft -

„Biały żuraw”

2 Ft -

1 Ft -
2 Ft -
Wielka Brytania
Potter Beatrix (1866-1943) - brytyjska pisarka i ilustratorka książek. Jej „Piotruś Królik" (tyt. oryginału: „The Tale of Peter Rabbit") ukazał się w 1902 roku.

„Piotruś Królik"

9 p ( 1 funt szterling = 100 pensów) -

Zambia
18 n (1 kwaha = 100 ngwee) -
32 n -
42 -
58 -
   

copyright by Wiesław Osuchowicz 2005

design by combinat.net